Kのhimaブログ

暇人が気まぐれに語ります。

世界経済フォーラム独裁者養成学校

https://americasfrontlinedoctors.org/2/frontlinenews/exposed-klaus-schwabs-school-for-covid-dictators-plan-for-great-reset/より

Exposed: Klaus Schwab’s school for COVID dictators, plan for ‘Great Reset’

Mordechai Sones

posted by Mordechai Sones

November 14, 2021

9:35 am


Economist Ernst Wolff believes that a hidden alliance of political and corporate leaders is exploiting the pandemic with the aim of crashing national economies and introducing a global digital currency.


by Michael Lord

Reposted with permission by the RAIR Foundation USA


暴露。クラウス・シュワブのCOVID独裁者養成学校と「グレート・リセット」計画

モルデカイ・ソネス(Mordechai Sones

投稿者: モルデカイ・ソネス

2021年11月14日

午前9時35分


経済学者のエルンスト・ウォルフは、政治家と企業のリーダーたちの隠れた同盟が、各国の経済を崩壊させ、世界的なデジタル通貨を導入する目的で、パンデミックを利用していると考えている。


マイケル・ロード

RAIR Foundation USAの許可を得て再掲載しています。



Economist Ernst Wolff believes that a hidden alliance of political and corporate leaders is exploiting the pandemic with the aim of crashing national economies and introducing a global digital currency.


How is it that more than 190 governments from all over the world ended up dealing with the COVID-19 pandemic in almost exactly the same manner, with lockdowns, mask mandates, and vaccination cards now being commonplace everywhere? The answer may lie in the Young Global Leaders school, which was established and managed by Klaus Schwab of the World Economic Forum, and that many of today’s prominent political and business leaders passed through on their way to the top.


The German economist, journalist, and author Ernst Wolff has revealed some facts about Schwab’s “Young Global Leaders” school that are relevant for understanding world events during the pandemic in a video from the German Corona Committee podcast. While Wolff is mainly known as a critic of the globalist financial system, recently he has focused on bringing to light what he sees as the hidden agenda behind the anti-Covid measures being enacted around the world.


世界中の190以上の政府が、COVID-19パンデミックにほぼ同じ方法で対処し、ロックダウン、マスク着用義務、ワクチン接種カードなどがどこでも見られるようになったのはなぜでしょうか?その答えは、世界経済フォーラムのクラウス・シュワブ氏が設立・運営し、今日の著名な政治家やビジネスリーダーの多くが通過した「ヤング・グローバル・リーダーズ」という学校にあるかもしれません。


ドイツの経済学者、ジャーナリスト、作家であるエルンスト・ウォルフ氏は、ドイツのコロナ委員会のポッドキャストのビデオの中で、パンデミック中の世界の出来事を理解するのに関連する、シュワブ氏の「ヤング・グローバル・リーダーズ」スクールに関するいくつかの事実を明らかにしました。ウォルフ氏は、主にグローバリズム金融システムの批判者として知られているが、最近では、世界中で行われているコヴィッド対策の背後にある隠された意図を明らかにすることに注力している。



*Mysterious Beginnings***


The story begins with the World Economic Forum (WEF), which is an NGO founded by Klaus Schwab, a German economist and mechanical engineer, in Switzerland in 1971, when he was only 32. The WEF is best-known to the public for the annual conferences it holds in Davos, Switzerland each January that aim to bring together political and business leaders from around the world to discuss the problems of the day. Today, it is one of the most important networks in the world for the globalist power elite, being funded by approximately a thousand multinational corporations.


The WEF, which was originally called the European Management Forum until 1987, succeeded in bringing together 440 executives from 31 nations already at its very first meeting in February 1971, which as Wolff points out was an unexpected achievement for someone like Schwab, who had very little international or professional experience prior to this. Wolff believes the reason may be due to the contacts Schwab made during his university education, including studying with no less a person than former National Security Advisor and Secretary of State Henry Kissinger. Wolff also points out that while Schwab was there, the Harvard Business School had been in the process of planning a management forum of their own, and it is possible that Harvard ended up delegating the task of organizing it to him.


The Forum initially only brought together people from the economic field, but before long, it began attracting politicians, prominent figures from the media (including from the BBC and CNN), and even celebrities.


*謎めいた始まり***。


世界経済フォーラム(WEF)は、ドイツの経済学者で機械技師のクラウス・シュワブが、1971年に32歳の若さでスイスに設立したNGOである。WEFは、毎年1月にスイスのダボスで開催される会議で一般によく知られています。この会議は、世界中の政治家やビジネスリーダーが集まり、その時々の問題を議論することを目的としています。現在では、約1,000社の多国籍企業が出資するグローバリストのパワーエリートにとって、世界で最も重要なネットワークのひとつとなっています。


WEFは、1987年まではヨーロッパ・マネジメント・フォーラムと呼ばれていたが、1971年2月の第1回会合で、すでに31カ国から440人の経営者を集めることに成功した。ウォルフが指摘するように、それまで国際的な経験や職業的な経験がほとんどなかったシュワブのような人物にとっては、予想外の成果であった。ウォルフはその理由を、元国家安全保障顧問で国務長官のヘンリー・キッシンジャーに師事するなど、大学時代に築いた人脈のおかげではないかと考えている。また、ウォルフは、シュワブが在籍していた頃、ハーバード・ビジネス・スクールが独自の経営フォーラムを企画していたことを指摘し、結局、ハーバードがその開催をシュワブに委ねた可能性があるとしている。


このフォーラムには、当初は経済関係者だけが集まっていたが、いつの間にか政治家やBBCやCNNなどのメディアの著名人、さらには有名人までもが参加するようになった。



Schwab’s Young Global Leaders: Incubator of the Great Reset?


In 1992 Schwab established a parallel institution, the Global Leaders for Tomorrow school, which was re-established as Young Global Leaders in 2004. Attendees at the school must apply for admission and are then subjected to a rigorous selection process. Members of the school’s very first class in 1992 already included many who went on to become important liberal political figures, such as Angela Merkel, Nicolas Sarkozy, and Tony Blair. There are currently about 1,300 graduates of this school, and the list of alumni includes several names of those who went on to become leaders of the health institutions of their respective nations. Four of them are former and current health ministers for Germany, including Jens Spahn, who has been Federal Minister of Health since 2018. Philipp Rösler, who was Minister of Health from 2009 until 2011, was appointed the WEF’s Managing Director by Schwab in 2014.


Other notable names on the school’s roster are Jacinda Ardern, the Prime Minister of New Zealand whose stringent lockdown measures have been praised by global health authorities; Emmanuel Macron, the President of France; Sebastian Kurz, who was until recently the Chancellor of Austria; Viktor Orbán, Prime Minister of Hungary; Jean-Claude Juncker, former Prime Minister of Luxembourg and President of the European Commission; and Annalena Baerbock, the leader of the German Greens who was the party’s first candidate for Chancellor in this year’s federal election, and who is still in the running to be Merkel’s successor. We also find California Governor Gavin Newsom on the list, who was selected for the class of 2005, as well as former presidential candidate and current US Secretary of Transportation Peter Buttigieg, who is a very recent alumnus, having been selected for the class of 2019. All of these politicians who were in office during the past two years have favored harsh responses to the COVID-19 pandemic, and which also happened to considerably increase their respective governments’ power.


But the school’s list of alumni is not limited to political leaders. We also find many of the captains of private industry there, including Microsoft’s Bill Gates, Amazon’s Jeff Bezos, Virgin’s Richard Branson, and the Clinton Foundation’s Chelsea Clinton. Again, all of them expressed support for the global response to the pandemic, and many reaped considerable profits as a result of the measures.


Wolff believes that the people behind the WEF and the Global Leaders school are the ones who really determine who will become political leaders, although he stresses that he doesn’t believe that Schwab himself is the one making these decisions but is merely a facilitator. He further points out that the school’s alumni include not only Americans and Europeans, but also people from Asia, Africa, and South America, indicating that its reach is truly worldwide.


In 2012, Schwab and the WEF founded yet another institution, the “Global Shapers Community,” which brings together those identified by them as having leadership potential from around the world who are under 30. Approximately 10,000 participants have passed through this program to date, and they regularly hold meetings in 400 cities. Wolff believes that it is yet another proving ground where future political leaders are being selected, vetted, and groomed before being positioned in the world’s political apparatus.


Wolff points out that very few graduates of the Global Leaders school list it on their CVs. He says that he has only seen it listed on one: namely, that of the German economist Richard Werner, who is a known critic of the establishment. Wolff suggests that the school seems to like to include even critics of the system among its ranks, as another name among its graduates is Gregor Hackmack, the German chief of Change.org, who was in its 2010 class. Wolff believes this is because the organization wants to present itself as being fair and balanced, although it also wants to ensure that its critics are controlled opposition.


Another thing that the Global Leaders graduates have in common is that most of them have very sparse CVs apart from their participation in the program prior to being elevated to positions of power, which may indicate that it is their connection to Schwab’s institutions that is the decisive factor in launching their careers. This is most evident when the school’s alumni are publicly questioned about issues that they have not been instructed to talk about in advance, and their struggles to come up with answers are often quite evident. Wolff contends that their roles are only to act as mouthpieces for the talking points that those in the shadows behind them want discussed in public debate.


シュワブのヤング・グローバル・リーダーズ。グレート・リセットのインキュベーター?


1992年、シュワブは「グローバル・リーダーズ・フォー・トゥモロー」という学校を設立したが、2004年に「ヤング・グローバル・リーダーズ」として再出発した。このスクールの参加者は、入学申請をした後、厳しい選考を受けている。1992年の第1期生には、アンゲラ・メルケル、ニコラ・サルコジ、トニー・ブレアなど、リベラル派の重要な政治家が多く含まれていました。現在、同校の卒業生は約1,300人いるが、その中には各国の医療機関のリーダーになった人の名前がいくつか含まれている。そのうち4人はドイツの元・現保健大臣で、2018年から連邦保健大臣を務めているイェンス・スパーン氏もその一人です。2009年から2011年まで保健大臣を務めたフィリップ・レスラー氏は、2014年にシュワブ氏からWEFのマネージング・ディレクターに任命されました。


このほか、厳格なロックダウン対策が世界の保健当局から評価されているニュージーランドのジャシンダ・アーダーン首相、フランスのエマニュエル・マクロン大統領、最近までオーストリアの首相を務めていたセバスチャン・クルツ氏、ハンガリーのビクトル・オルバン首相などが名を連ねています。また、ドイツ緑の党の党首で、今年の連邦選挙で首相の第一候補となり、現在もメルケル首相の後継者候補として注目されているアナレーナ・バーボック氏も登場します。また、2005年のクラスに選ばれたカリフォルニア州知事のギャビン・ニューサム氏や、元大統領候補で現米国運輸長官のピーター・ブッティジェグ氏も、2019年のクラスに選ばれたごく最近の卒業生であることがわかります。過去2年間に就任したこれらの政治家はいずれも、COVID-19パンデミックへの厳しい対応を支持しており、それが偶然にもそれぞれの政府の権力を大幅に増大させることにもなりました。


しかし、この学校の卒業生のリストは、政治家だけではありません。マイクロソフト社のビル・ゲイツ氏、アマゾン社のジェフ・ベゾス氏、ヴァージン社のリチャード・ブランソン氏、クリントン財団のチェルシー・クリントン氏など、民間企業のトップも多く在籍しています。ここでも全員がパンデミックへの世界的な対応への支持を表明し、対策の結果、かなりの利益を得た人も多かったようです。


ウォルフは、WEFとグローバル・リーダーズ・スクールの背後にいる人々が、誰が政治的リーダーになるかを実際に決定していると考えているが、シュワブ自身がその決定をしているのではなく、単なるファシリテーターであると考えていることを強調している。また、同校の卒業生には、アメリカ人やヨーロッパ人だけでなく、アジアやアフリカ、南米の人たちもいて、まさにワールドワイドな活動をしていることを指摘している。


さらに2012年には、シュワブとWEFが、リーダーシップを発揮できる30歳以下の若者を集めた「グローバル・シェイパーズ・コミュニティ」を設立しました。これまでに約1万人の参加者がこのプログラムを通過し、400の都市で定期的に会合を開いているという。ウォルフは、このプログラムが、将来の政治的リーダーが選ばれ、吟味され、育成され、世界の政治機構に配置されるための、もう一つの実験場であると考えています。


ウォルフは、グローバル・リーダーズ・スクールの卒業生で履歴書に記載している人はほとんどいないと指摘します。ウォルフが見たことがあるのは、体制批判で知られるドイツの経済学者リチャード・ウェルナーの履歴書だけだそうです。ウォルフによると、この学校は体制批判者も仲間に入れたがっているようで、2010年の卒業生にはChange.orgのドイツ人チーフ、グレゴール・ハックマックの名前もあるという。

これは、批判者がコントロールされた野党であることを確認するためでもあるが、公平でバランスのとれた組織であることをアピールしたいからだとウォルフは考えている。


グローバル・リーダーズの卒業生に共通しているもう1つのことは、彼らのほとんどが、権力のある地位に上がる前にプログラムに参加したことを除けば、履歴書が非常に少ないことだ。これは、彼らのキャリアをスタートさせる決定的な要因は、シュワブの機関とのつながりであることを示しているのかもしれない。これは、同校の卒業生が、事前に話すように指示されていない問題について公に質問されたときに最も顕著に現れ、彼らが答えを導き出すのに苦労していることがよくわかる。

ウォルフは、彼らの役割は、背後にいる影の人間が公の場で議論してほしいと思っている論点の代弁者としての役割にすぎないと主張する。



Schwab’s Yes Men in Action


Given the growing discontent with the anti-Covid measures put into practice by the school’s graduates who are now national leaders, Wolff believes it is possible that these people were selected due to their willingness to do whatever they are told, and that they are being set up to fail so that the subsequent backlash can be exploited to justify the creation of a new global form of government. Indeed, Wolff notes that politicians with unique personalities and strong, original views have become rare, and that the distinguishing character of the national leaders of the past 30 years has been their meekness and adherence to a strict globalist line dictated from above. This has been especially evident in most countries’ response to the pandemic, where politicians who knew nothing about viruses two years ago suddenly proclaimed that Covid was a severe health crisis that justified locking people up in their homes, shutting down their businesses, and wrecking entire economies.


Determining exactly how the school operates is difficult, but Wolff has managed to learn something about it. In the school’s early years, it involved the members of each class meeting several times over the course of a year, including a ten-day “executive training” session at the Harvard Business School. Wolff believes that, through meeting their classmates and becoming part of a wider network, the graduates then establish contacts who they rely on in their later careers. Today, the school’s program includes courses offered over the course of five years at irregular intervals, which in some cases may overlap with the beginnings of some of its participants’ political or professional careers – meaning they will be making regular visits to Davos. Emmanuel Macron and Peter Buttigieg, for example, were selected for the school less than five years ago, which means it is possible they have been regularly attending Young Global Leaders-related programs while in political office and may in fact still be attending them today.


行動するシュワブのイエスマン


ウォルフは、この学校の卒業生である国家指導者たちが実践してきた反コヴィド政策への不満が高まっていることから、彼らは「言われたことは何でもやる」という姿勢で選ばれ、失敗するように仕組まれていて、その反発を利用して新しいグローバルな政府を作ることを正当化しているのではないかと考えている。実際、ウォルフ氏は、個性的で独自の見解を持つ政治家は珍しくなり、過去30年間の国家指導者の特徴は、おとなしく、上から指示された厳格なグローバリストの路線に従うことだと指摘しています。2年前にはウイルスについて何も知らなかった政治家が、突然、「コヴィドは深刻な健康危機であり、人々を家に閉じ込め、ビジネスを停止し、経済全体を破壊することが正当化される」と宣言したのである。


この学校がどのように運営されているかを正確に把握するのは難しいが、ウルフさんは何とかそれについて知ることができた。初期の頃は、各クラスのメンバーが、ハーバード・ビジネス・スクールでの10日間の「エグゼクティブ・トレーニング」を含め、1年間に何度も会合を開いていた。ウォルフは、卒業生がクラスメートと出会い、より広いネットワークの一部となることで、その後のキャリアで頼りになる人脈を築くことができると考えている。現在では、5年間のコースを不定期に開講しており、政治家やプロとしてのキャリアをスタートさせる時期と重なることもあるため、定期的にダボス会議に参加することになるという。例えば、エマニュエル・マクロンとピーター・ブッティジエッグは、このスクールに選ばれてからまだ5年も経っていないので、政治家として活躍している間にヤング・グローバル・リーダーズ関連のプログラムに定期的に参加していた可能性があり、実際に今も参加しているかもしれません。



A Worldwide Network of Wealth & Influence


Graduates from the Young Global Leaders school, and Global Leaders for Tomorrow before them, find themselves very well-situated given that they then have access to the WEF’s network of contacts. The WEF’s current Board of Trustees includes such luminaries as Christine Lagarde, former Managing Director of the International Monetary Fund and current President of the European Central Bank; Queen Rania of Jordan, who has been ranked by Forbes as one of the 100 most powerful women in the world; and Larry Fink, CEO of BlackRock, the largest investment management corporation internationally and which handles approximately $9 trillion annually. By tracing the connections between the school’s graduates, Wolff claims that you can see that they continue to rely on each other for support for their initiatives long after they participated in the Global Leaders programs.


Wolff believes that many elite universities play a role in the process determined by the WEF, and that they should no longer be seen as operating outside of the fields of politics and economics. He cites the example of the Harvard Business School, which receives millions of dollars from donors each year, as well as the Harvard School of Public Health, which was renamed the Harvard T. H. Chan School of Public Health after it received $350 million from the Hong Kong-born billionaire Gerald Chan. The same is true of the Johns Hopkins School of Public Health, which became the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health after media mogul Michael Bloomberg donated $1.8 billion to the school in 2018.


Wolff states that the WEF’s influence goes far beyond those who have passed through the Global Leaders and Global Shapers programs, however, as the number of people who participate in the annual Davos conferences is much larger than many suspect; he mentions being informed that approximately 1,500 private jets bring attendees to the event each year, overloading Switzerland’s airports.


富と影響力の世界的ネットワーク


ヤング・グローバル・リーダーズ・スクールの卒業生や、それ以前のグローバル・リーダーズ・フォー・トゥモローの卒業生は、WEFのネットワークにアクセスできるという点で、非常に有利な立場にあります。WEFの理事会には、元国際通貨基金専務理事で現欧州中央銀行総裁のクリスティーヌ・ラガルド氏、フォーブス誌で「世界で最もパワフルな女性100人」に選ばれたヨルダンのラニア王妃、年間約9兆ドルを扱う世界最大の投資運用会社ブラックロックのCEOであるラリー・フィンク氏などの著名人が名を連ねています。ウォルフは、同校の卒業生のつながりをたどることで、彼らがグローバル・リーダーズ・プログラムに参加した後も、自分たちの取り組みを互いに頼りにしていることがわかると主張しています。


ウォルフは、多くのエリート大学がWEFの決定するプロセスの中で役割を果たしており、もはや政治や経済の分野以外で活動していると見なすべきではないと考えています。ウォルフは、毎年数百万ドルの寄付を受けているハーバード・ビジネス・スクールや、香港生まれの大富豪ジェラルド・チャンから3億5000万ドルの寄付を受けてハーバード・T・H・チャン公衆衛生大学院と改名したハーバード・スクール・オブ・パブリック・ヘルスの例を挙げています。メディア界の大物、マイケル・ブルームバーグが2018年に同校に18億ドルを寄付したことで、ジョンズ・ホプキンス・ブルームバーグ公衆衛生大学院となったジョンズ・ホプキンス公衆衛生大学院も同様です。


ウォルフは、WEFの影響力は、「グローバル・リーダーズ」や「グローバル・シェイパーズ」のプログラムを通過した人々をはるかに超えていると述べています。しかし、毎年開催されるダボス会議に参加する人々の数は、多くの人が疑うよりもはるかに多く、毎年約1,500台のプライベートジェット機が参加者を連れてきて、スイスの空港を過負荷にしているという情報を得たことに言及しています。



The Alliance of Big Business & Government


The main goal of the WEF’s activities, Wolff believes, is to facilitate and further high-level cooperation between big business and national governments, something which we are already seeing take place. Viviane Fischer, another participant in the Corona Committee podcast, points out that the British-based company Serco processes migrants for the British government and also manages prisons around the world, among its many other activities. The pharmaceutical industry’s international reach is also considerable: Wolff mentions that Global Leaders alumnus Bill Gates, for example, had long been doing business with Pfizer, one of the main producers of the controversial mRNA anti-Covid vaccines, through his Foundation’s public health initiatives in Africa since long before the pandemic began. Perhaps not coincidentally, Gates has become one of the foremost champions of lockdowns and the Covid vaccines since they became available, and The Wall Street Journal has reported that his Foundation had made approximately $200 billion in “social benefits” from distributing vaccines before the pandemic had even begun. One can only imagine what its vaccine profits are today.


Digital technology, which is now all-pervasive, is also playing a prominent role in the elite’s global designs. Wolff highlights that BlackRock, run by Global Leaders alumnus Larry Fink, is presently the largest advisor to the world’s central banks and has been collecting data on the world financial system for more than 30 years now, and undoubtedly has a greater understanding of how the system works than the central banks themselves.


One of the goals of the current policies being pursued by many governments, Wolff believes, is to destroy the businesses of small- and medium-sized entrepreneurs so that multinational corporations based in the United States and China can monopolize business everywhere. Amazon, which was led until recently by Global Leaders alumnus Jeff Bezos, in particular has made enormous profits as a result of the lockdown measures that have devastated the middle class.


Wolff contends that the ultimate goal of this domination by large platforms is to see the introduction of digital bank currency. Just in the past few months, China’s International Finance Forum, which is similar to the WEF, proposed the introduction of the digital yuan, which could in turn be internationalized by the Diem blockchain-based currency network. Interestingly, Diem is the successor to Libra, a cryptocurrency that was first announced by Mark Zuckerberg’s Facebook, indicating that a global currency that will transcend the power of either the dollar or the yuan, and managed through the cooperation of Chinese, European, and American business networks, is currently being discussed. The International Finance Forum’s supervisory board includes such names as the WEF’s Christine Lagarde; Jean-Claude Trichet, the former President of the European Central Bank; and Horst Köhler, the former Head of the International Monetary Fund.


Wolff further explains that the lockdowns and subsequent bailouts that were seen around the world over the past two years left many nations on the verge of bankruptcy. In order to avoid an economic catastrophe, the governments of the world resorted to drawing on 650 billion special drawing rights, or SDRs, which are supplementary foreign exchange reserve assets managed by the International Monetary Fund. When these eventually come due, it will leave these same governments in dire straits, which is why it may be that the introduction of digital currency has become a sudden priority – and this may have been the hidden purpose of the lockdowns all along.


Wolff says that two European countries are already prepared to begin using digital currency: Sweden and Switzerland. Perhaps not coincidentally, Sweden has had virtually no lockdown restrictions due to the pandemic, and Switzerland has taken only very light measures. Wolff believes that the reason for this may be that the two countries did not need to crash their economies through lockdown measures because they were already prepared to begin using digital currency before the pandemic began. He contends that a new round of lockdowns may be being prepared that will finish off the world’s economies for good, leading to massive unemployment and in turn the introduction of Universal Basic Income and the use of a digital currency managed by a central bank. This currency might be restricted, both in terms of what individuals can spend it on as well as in the time frame that one has to spend it in.


Further, Wolff indicates that the inflation currently being seen around the world is an inevitable consequence of the fact that national governments, after taking loans from the central banks, have introduced approximately $20 trillion into the global economy in less than two years. Whereas previous bailouts were directed into the markets, this latest round has gone to ordinary people, and as a result, this is driving up the prices of products that ordinary people spend their money on, such as food.


大企業と政府の提携


ウォルフは、WEFの活動の主な目的は、大企業と各国政府とのハイレベルな協力関係を促進し、さらに深めることにあると考えていますが、それはすでに行われています。コロナ委員会のポッドキャストに参加したビビアン・フィッシャーは、イギリスに本社を置く企業Sercoがイギリス政府のために移民の手続きをしたり、世界中の刑務所を管理したりしていることを指摘しています。また、製薬業界の国際的な活動にも注目が集まっています。ウォルフは、グローバルリーダーズの卒業生であるビル・ゲイツが、パンデミックが始まるずっと前から、彼の財団がアフリカで行っている公衆衛生活動を通じて、問題となっているmRNA抗コビットワクチンの主要メーカーの1つであるファイザー社と取引をしていたことを紹介しています。偶然ではないかもしれませんが、ゲイツ氏は、ロックダウンやコビットワクチンが発売されて以来、最も優れたチャンピオンの一人となっており、ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、彼の財団がパンデミックが始まる前にワクチンを配布することで、約2,000億ドルの「社会的利益」を得たと報じています。そのワクチンの利益が現在どれほどのものかは想像に難くない。


また、今やあらゆるところに浸透しているデジタル技術も、エリートたちのグローバルデザインに大きな役割を果たしている。ウォルフは、グローバルリーダーズの卒業生であるラリー・フィンクが経営するブラックロックは、現在、世界の中央銀行の最大のアドバイザーであり、30年以上前から世界の金融システムに関するデータを収集しており、中央銀行自身よりもシステムの仕組みをよく理解していることは間違いないと強調しています。


多くの政府が進めている現在の政策の目的のひとつは、中小企業家のビジネスを破壊して、アメリカや中国に拠点を置く多国籍企業があらゆる場所でビジネスを独占できるようにすることだとウォルフは考えています。特に、グローバルリーダーズの卒業生であるジェフ・ベゾスが最近まで率いていたアマゾンは、中産階級に壊滅的な打撃を与える監禁政策の結果、莫大な利益を上げています。


ウォルフは、このような大規模なプラットフォームによる支配の究極の目的は、デジタル銀行通貨の導入にあると主張します。ここ数カ月の間に、WEFに似た中国の国際金融フォーラムがデジタル人民元の導入を提案しましたが、これはブロックチェーンベースの通貨ネットワークであるDiemによって国際化される可能性があります。興味深いことに、Diemは、マーク・ザッカーバーグのFacebookが最初に発表した暗号通貨Libraの後継通貨であり、ドルや元の力を超えて、中国、ヨーロッパ、アメリカのビジネスネットワークが協力して管理するグローバルな通貨が現在検討されていることを示している。国際金融フォーラムのアドバイザリーボードには、WEFのクリスティーヌ・ラガルド氏、元欧州中央銀行総裁のジャン・クロード・トリシェ氏、元国際通貨基金総裁のホルスト・ケーラー氏などが名を連ねています。


ウォルフはさらに、過去2年間に世界各地で見られたロックダウンとそれに続く救済措置により、多くの国が破産の危機に瀕していると説明します。経済的破局を避けるために、各国政府は国際通貨基金が管理する6500億ドルの特別引出権(SDR)を引き出そうとしています。SDRの償還期限が来れば、各国政府は窮地に陥る。だからこそ、デジタル通貨の導入が急に優先されるようになり、それがロックダウンの隠れた目的だったのかもしれない。


ウォルフによれば、ヨーロッパではすでに2つの国がデジタル通貨の使用開始を準備しているという。スウェーデンとスイスです。偶然ではないかもしれませんが、スウェーデンではパンデミックによるロックダウンの制限がほとんどなく、スイスもごく軽い措置しかとっていません。その理由は、パンデミックが始まる前にすでにデジタル通貨の使用を開始する準備ができていたため、ロックダウン措置によって経済を破綻させる必要がなかったからではないかとウォルフは考えています。ウォルフは、新たなロックダウンが準備されているのではないかと考えています。それは、世界の経済を永久に終わらせ、大規模な失業を引き起こし、ユニバーサル・ベーシック・インカムの導入や、中央銀行が管理するデジタル通貨の使用につながるものです。そして、中央銀行が管理するデジタル通貨が導入されることになります。この通貨は、個人が使えるものや使える期間が制限されているかもしれません。


さらにウルフ氏は、現在世界中で起きているインフレは、各国政府が中央銀行から融資を受け、2年足らずで世界経済に約20兆ドルを投入したことによる必然的な結果であると指摘する。これまでの救済措置が市場に向けられていたのに対し、今回は一般庶民に向けられており、その結果、食料品など一般庶民がお金を使う商品の価格が上昇しているのだという。



Democracy Has Been Cancelled


The ultimate conclusion one must draw from all of this, according to Wolff, is that democracy as we knew it has been silently cancelled, and that although the appearance of democratic processes is being maintained in our countries, the fact is that an examination of how governance around the world works today shows that an elite of super-wealthy and powerful individuals effectively control everything that goes on in politics, as has been especially evident in relation to the pandemic response.


The best way to combat their designs, Wolff says, is simply to educate people about what is happening, and for them to realize that the narrative of the “super-dangerous virus” is a lie that has been designed to manipulate them into accepting things that run contrary to their own interests. If even 10% of ordinary citizens become aware of this and decide to take action, it could thwart the elite’s plans and perhaps open a window for ordinary citizens to take back control over their own destinies.


民主主義は中止された


ウォルフによれば、これらのことから導き出される究極の結論は、私たちが知っている民主主義は静かに取り消されたということです。そして、私たちの国では民主的なプロセスの外観が維持されていますが、実際には、今日の世界の統治がどのように機能しているかを調べてみると、超富裕層の強力なエリートが政治のすべてを効果的にコントロールしていることがわかりました。


彼らの企みに対抗する最善の方法は、人々に何が起きているかを教え、「超危険なウイルス」という物語が、自分たちの利益に反することを受け入れさせるために操作された嘘であることを認識してもらうことだとウォルフは言う。1割でも多くの一般市民がこのことに気づき、行動を起こせば、エリートの計画を阻止することができ、一般市民が自分の運命をコントロールするための窓を開くことができるかもしれません。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。


ちょっと長すぎる引用だったでしょうか。


今回のコロナ騒ぎで、超富裕層はかなり儲けた(例:ベソス、ゲイツ)。
金儲けの観点からだけでも、彼らには人類に偽パンデミックを仕掛ける動機が十分にあったと言える。
貧乏人が損した分だけ、超富裕層が儲けた。
「中産階級に壊滅的な打撃を与える監禁政策の結果、莫大な利益を上げ」たアマゾンのベソスはその典型である。
その上この偽パンデミックには、「グレート・リセット」という大きな目的があるらしい。
そして、各国の首脳は「背後にいる影の人間の代弁者」。
政府の感染対策(ウソ)に協力すればするほど、自分も損するし世の中も悪くなる(邪悪な超富裕層の理想に近づく)。
わざわざ危険なワクチン打つなんてもってのほか。


「中小企業家のビジネスを破壊して、アメリカや中国に拠点を置く多国籍企業があらゆる場所でビジネスを独占できるようにする」。
実に分かりやすい話ではないか。
これでも「パンデミックは本当だ」って思う人は、催眠術にでもかかってるんじゃないでしょうか。
早く目を覚まして下さい。